Galates 4:31
<< Galates 4:31 >>
Louis Segond Bible (1910)
C'est pourquoi, frères, nous ne sommes pas enfants de l'esclave, mais de la femme libre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ainsi, frères, nous ne sommes pas enfants de la servante, mais de la femme libre.

Martin Bible (1744)
Or mes frères, nous ne sommes point enfants de la servante, mais de la [femme] libre.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διό, ἀδελφοί, οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας.

Galatians 4:31 New American Standard Bible (© 1995)
So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.


Galates 4:22 Car il est écrit qu'Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre.
Galates 4:30 Mais que dit l'Ecriture? Chasse l'esclave et son fils, car le fils de l'esclave n'héritera pas avec le fils de la femme libre.
Galates 5:1 C'est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.