Galates 4:11
<< Galates 4:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je crains d'avoir inutilement travaillé pour vous.

Darby Bible (1859 / 1880)
Je crains quant à vous, que peut-être je n'aie travaillé en vain pour vous.

Martin Bible (1744)
Je crains pour vous que peut-être je n'aie travaillé en vain parmi vous.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
φοβοῦμαι ὑμᾶς μή πως εἰκῇ κεκοπίακα εἰς ὑμᾶς.

Galatians 4:11 New American Standard Bible (© 1995)
I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.


Galates 4:10 Vous observez les jours, les mois, les temps et les années!
Galates 4:12 Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie. Vous ne m'avez fait aucun tort.
Philippiens 2:16 portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n'avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.