Ézéchiel 26:18
<< Ézéchiel 26:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, Les îles de la mer sont épouvantées de ta fin.

Darby Bible (1859 / 1880)
Maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, et les îles qui sont dans la mer seront troublées à cause de l'issue de ta voie.

Martin Bible (1744)
Maintenant les Iles seront effrayées au jour de ta ruine, et les Iles qui [sont] en la mer seront étonnées à cause de ta fuite.

יחזקאל 26:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַתָּה יֶחְרְדוּ הָאִיִּן יֹום מַפַּלְתֵּךְ וְנִבְהֲלוּ הָאִיִּים אֲשֶׁר־בַּיָּם מִצֵּאתֵךְ׃ ס

Ezekiel 26:18 New American Standard Bible (© 1995)
'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'"


Ésaïe 23:5 Quand les Egyptiens sauront la nouvelle, Ils trembleront en apprenant la chute de Tyr.
Ésaïe 23:10 Parcours librement ton pays, pareille au Nil, Fille de Tarsis! Plus de joug!
Ésaïe 41:5 Les îles le voient, et sont dans la crainte, Les extrémités de la terre tremblent: Ils s'approchent, ils viennent.
Jérémie 49:21 Au bruit de leur chute, la terre tremble; Leur cri se fait entendre jusqu'à la mer Rouge...
Jérémie 50:46 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble, Et un cri se fait entendre parmi les nations.
Ézéchiel 26:15 Ainsi parle à Tyr le Seigneur, l'Eternel: Au bruit de ta chute, Quand les mourants gémissent, Quand le carnage est dans ton sein, Les îles tremblent.
Ézéchiel 27:35 Tous les habitants des îles sont dans la stupeur à cause de toi, Leurs rois sont saisis d'épouvante, Leur visage est bouleversé.