Ézéchiel 21:5
<< Ézéchiel 21:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et toute chair saura Que moi, l'Eternel, j'ai tiré mon épée de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.

Darby Bible (1859 / 1880)
(21:10) et toute chair saura que moi, l'Éternel, j'ai tiré mon épée de son fourreau: elle n'y retournera plus.

Martin Bible (1744)
Et toute chair saura que moi l'Eternel j'aurai tiré mon épée de son fourreau, [et] elle n'y retournera plus.

יחזקאל 21:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיָדְעוּ כָּל־בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה הֹוצֵאתִי חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ לֹא תָשׁוּב עֹוד׃ ס

Ezekiel 21:5 New American Standard Bible (© 1995)
"Thus all flesh will know that I, the LORD, have drawn My sword out of its sheath. It will not return to its sheath again."'


Deutéronome 32:40 Car je lève ma main vers le ciel, Et je dis: Je vis éternellement!
1 Samuel 3:12 En ce jour j'accomplirai sur Eli tout ce que j'ai prononcé contre sa maison; je commencerai et j'achèverai.
Jérémie 23:20 La colère de l'Eternel ne se calmera pas, Jusqu'à ce qu'il ait accompli, exécuté les desseins de son coeur. Vous le comprendrez dans la suite des temps.
Jérémie 25:27 Tu leur diras: Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Buvez, enivrez-vous, et vomissez, Et tombez sans vous relever, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu de vous!
Ézéchiel 21:6 Et toi, fils de l'homme, gémis! Les reins brisés et l'amertume dans l'âme, Gémis sous leurs regards!
Ézéchiel 21:30 Remets ton épée dans le fourreau. Je te jugerai dans le lieu où tu as été créé, dans le pays de ta naissance.
Nahum 1:9 Que méditez-vous contre l'Eternel? C'est lui qui détruit. La détresse ne paraîtra pas deux fois.