Ézéchiel 19:2
<< Ézéchiel 19:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
et dis: Ta mère, qu'était-ce? Une lionne. Elle était couchée parmi les lions; C'est au milieu des lionceaux Qu'elle a élevé ses petits.

Darby Bible (1859 / 1880)
Qu'était ta mère? Une lionne couchée parmi les lions, élevant ses petits au milieu des lionceaux.

Martin Bible (1744)
Et dis : qu'était-ce de ta mère? C'était une lionne [qui] a gîté entre les lions, et [qui] a élevé ses petits parmi les lionceaux.

יחזקאל 19:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאָמַרְתָּ מָה אִמְּךָ לְבִיָּא בֵּין אֲרָיֹות רָבָצָה בְּתֹוךְ כְּפִרִים רִבְּתָה גוּרֶיהָ׃

Ezekiel 19:2 New American Standard Bible (© 1995)
and say, 'What was your mother? A lioness among lions! She lay down among young lions, She reared her cubs.


Deutéronome 33:22 Sur Dan il dit: Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan.
Ézéchiel 19:1 Et toi, prononce une complainte sur les princes d'Israël,
Ézéchiel 19:3 Elle éleva l'un de ses petits, Qui devint un jeune lion, Et qui apprit à déchirer sa proie; Il dévora des hommes.
Ézéchiel 32:2 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Egypte! Tu lui diras: Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots.