Ézéchiel 16:14
<< Ézéchiel 16:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et ta renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté; car elle était parfaite, grâce à l'éclat dont je t'avais ornée, dit le Seigneur, l'Eternel.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ta renommée se répandit parmi les nations à cause de ta beauté, car elle était parfaite par ma magnificence que j'avais mise sur toi, dit le Seigneur, l'Éternel.

Martin Bible (1744)
Et ta renommée se répandit parmi les nations à cause de ta beauté, car elle était parfaite, à cause de ma magnificence que j'avais mise sur toi, dit le Seigneur l'Eternel.

יחזקאל 16:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּצֵא לָךְ שֵׁם בַּגֹּויִם בְּיָפְיֵךְ כִּי ׀ כָּלִיל הוּא בַּהֲדָרִי אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי עָלַיִךְ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃

Ezekiel 16:14 New American Standard Bible (© 1995)
"Then your fame went forth among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of My splendor which I bestowed on you," declares the Lord GOD.


1 Rois 10:1 La reine de Séba apprit la renommée que possédait Salomon, à la gloire de l'Eternel, et elle vint pour l'éprouver par des énigmes.
1 Rois 10:24 Tout le monde cherchait à voir Salomon, pour entendre la sagesse que Dieu avait mise dans son coeur.
Psaume 50:2 De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.
Lamentations 2:15 Tous les passants battent des mains sur toi, Ils sifflent, ils secouent la tête contre la fille de Jérusalem: Est-ce là cette ville qu'on appelait une beauté parfaite, La joie de toute la terre?
Ézéchiel 5:5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.
Ézéchiel 16:12 je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.