Ézéchiel 1:12
<< Ézéchiel 1:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l'esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils allaient chacun droit devant soi: là où l'Esprit devait aller, ils allaient; ils ne se tournaient point lorsqu'ils allaient.

Martin Bible (1744)
Et chacun d'eux marchait vis-à-vis de soi; vers quelque part que l'esprit les poussât ils y allaient; et ils ne se tournaient point lorsqu'ils marchaient.

יחזקאל 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן׃

Ezekiel 1:12 New American Standard Bible (© 1995)
And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went.


Ézéchiel 1:9 Leurs ailes étaient jointes l'une à l'autre; ils ne se tournaient point en marchant, mais chacun marchait droit devant soi.
Ézéchiel 1:17 En cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.
Ézéchiel 1:20 Ils allaient où l'esprit les poussait à aller; et les roues s'élevaient avec eux, car l'esprit des animaux était dans les roues.