Exode 9:5
<< Exode 9:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel fixa le temps, et dit: Demain, l'Eternel fera cela dans le pays.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et l'Éternel assigna un temps, disant: Demain l'Éternel fera cela dans le pays.

Martin Bible (1744)
Et l'Eternel assigna un terme, en disant : demain l'Eternel fera ceci dans le pays.

שמות 9:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּשֶׂם יְהוָה מֹועֵד לֵאמֹר מָחָר יַעֲשֶׂה יְהוָה הַדָּבָר הַזֶּה בָּאָרֶץ׃

Exodus 9:5 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD set a definite time, saying, "Tomorrow the LORD will do this thing in the land."


Exode 9:4 L'Eternel distinguera entre les troupeaux d'Israël et les troupeaux des Egyptiens, et il ne périra rien de tout ce qui est aux enfants d'Israël.
Exode 9:6 Et l'Eternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Egyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d'Israël.