Exode 9:32
<< Exode 9:32 >>
Louis Segond Bible (1910)
le froment et l'épeautre n'avaient point été frappés, parce qu'ils sont tardifs.

Darby Bible (1859 / 1880)
et le froment et l'épeautre n'avaient pas été frappés, parce qu'ils sont tardifs.

Martin Bible (1744)
Mais le blé et l'épeautre ne furent point frappés, parce qu'ils étaient cachés.

שמות 9:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהַחִטָּה וְהַכֻּסֶּמֶת לֹא נֻכּוּ כִּי אֲפִילֹת הֵנָּה׃

Exodus 9:32 New American Standard Bible (© 1995)
But the wheat and the spelt were not ruined, for they ripen late.)


Exode 9:31 Le lin et l'orge avaient été frappés, parce que l'orge était en épis et que c'était la floraison du lin;
Exode 9:33 Moïse sortit de chez Pharaon, pour aller hors de la ville; il leva ses mains vers l'Eternel, les tonnerres et la grêle cessèrent, et la pluie ne tomba plus sur la terre.
2 Samuel 21:9 et il les livra entre les mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l'Eternel. Tous les sept périrent ensemble; ils furent mis à mort dans les premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.
Ésaïe 28:25 N'est-ce pas après en avoir aplani la surface Qu'il répand de la nielle et sème du cumin; Qu'il met le froment par rangées, L'orge à une place marquée, Et l'épeautre sur les bords?
Ézéchiel 4:9 Prends du froment, de l'orge, des fèves, des lentilles, du millet et de l'épeautre, mets-les dans un vase, et fais-en du pain autant de jours que tu seras couché sur le côté; tu en mangeras pendant trois cent quatre-vingt-dix jours.