Exode 5:11
<< Exode 5:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l'on ne retranche rien de votre travail.

Darby Bible (1859 / 1880)
allez vous-mêmes, et prenez de la paille où vous en trouverez; car il ne sera rien retranché de votre service.

Martin Bible (1744)
Allez vous-mêmes [et] prenez de la paille où vous en trouverez; mais il ne [sera] rien diminué de votre travail.

שמות 5:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַתֶּם לְכוּ קְחוּ לָכֶם תֶּבֶן מֵאֲשֶׁר תִּמְצָאוּ כִּי אֵין נִגְרָע מֵעֲבֹדַתְכֶם דָּבָר׃

Exodus 5:11 New American Standard Bible (© 1995)
You go and get straw for yourselves wherever you can find it, but none of your labor will be reduced.'"


Exode 5:10 Les inspecteurs du peuple et les commissaires vinrent dire au peuple: Ainsi parle Pharaon: Je ne vous donne plus de paille;
Exode 5:12 Le peuple se répandit dans tout le pays d'Egypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.