Exode 37:20
<< Exode 37:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il y avait au chandelier quatre calices en forme de fleur d'amandier, ses pommes et ses fleurs;

Martin Bible (1744)
Et il y avait au chandelier quatre plats en forme d'amande, ses pommeaux et ses fleurs.

שמות 37:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַמְּנֹרָה אַרְבָּעָה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ׃

Exodus 37:20 New American Standard Bible (© 1995)
In the lampstand there were four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers;


Exode 25:31 Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.
Exode 25:34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
Exode 37:19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
Exode 37:21 Il y avait une pomme sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.