Exode 29:4
<< Exode 29:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

Martin Bible (1744)
Puis tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée du Tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.

שמות 29:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו תַּקְרִיב אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וְרָחַצְתָּ אֹתָם בַּמָּיִם׃

Exodus 29:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.


Exode 29:3 Tu les mettras dans une corbeille, en offrant le jeune taureau et les deux béliers.
Exode 40:12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrée de la tente d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
Lévitique 8:6 Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l'eau.
Nombres 8:9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente d'assignation, et tu convoqueras toute l'assemblée des enfants d'Israël.
Ézéchiel 42:14 Quand les sacrificateurs seront entrés, ils ne sortiront pas du sanctuaire pour aller dans le parvis extérieur, mais ils déposeront là les vêtements avec lesquels ils font le service, car ces vêtements sont saints; ils en mettront d'autres pour s'approcher du peuple.