Exode 28:9
<< Exode 28:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,

Darby Bible (1859 / 1880)
-Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des fils d'Israël:

Martin Bible (1744)
Et tu prendras deux pierres d'Onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d'Israël;

שמות 28:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלָקַחְתָּ אֶת־שְׁתֵּי אַבְנֵי־שֹׁהַם וּפִתַּחְתָּ עֲלֵיהֶם שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

Exodus 28:9 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,


Exode 28:8 La ceinture sera du même travail que l'éphod et fixée sur lui; elle sera d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
Exode 28:10 six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d'après l'ordre des naissances.
Exode 39:6 On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.