Exode 27:8
<< Exode 27:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tu le feras creux, avec des planches, comme il t'a été montré sur la montagne; on le fera ainsi.

Martin Bible (1744)
Tu le feras d'ais, [et il sera] creux; ils le feront ainsi qu'il t'a été montré en la montagne.

שמות 27:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נְבוּב לֻחֹת תַּעֲשֶׂה אֹתֹו כַּאֲשֶׁר הֶרְאָה אֹתְךָ בָּהָר כֵּן יַעֲשׂוּ׃ ס

Exodus 27:8 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall make it hollow with planks; as it was shown to you in the mountain, so they shall make it.


Actes 7:44 Nos pères avaient au désert le tabernacle du témoignage, comme l'avait ordonné celui qui dit à Moïse de le faire d'après le modèle qu'il avait vu.
Hébreux 8:5 lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle: Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne.
Exode 25:40 Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.
Exode 26:30 Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.