Exode 27:7
<< Exode 27:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
On passera les barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, quand on le portera.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et on fera entrer ses barres dans les anneaux; et les barres seront aux deux côtés de l'autel, pour le porter.

Martin Bible (1744)
Et on fera passer ses barres dans les anneaux; les barres seront aux deux côtés de l'autel pour le porter.

שמות 27:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהוּבָא אֶת־בַּדָּיו בַּטַּבָּעֹת וְהָיוּ הַבַּדִּים עַל־שְׁתֵּי צַלְעֹת הַמִּזְבֵּחַ בִּשְׂאֵת אֹתֹו׃

Exodus 27:7 New American Standard Bible (© 1995)
"Its poles shall be inserted into the rings, so that the poles shall be on the two sides of the altar when it is carried.


Exode 27:6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'airain.
Nombres 4:15 Après qu'Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le sanctuaire et tous les ustensiles du sanctuaire, les fils de Kehath viendront, au départ du camp, pour les porter; mais ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent. Telles sont les fonctions de porteurs, imposées aux fils de Kehath dans la tente d'assignation.