Exode 25:34
<< Exode 25:34 >>
Louis Segond Bible (1910)
A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il y aura au chandelier quatre calices en forme de fleur d'amandier, ses pommes et ses fleurs;

Martin Bible (1744)
Il y aura aussi au chandelier quatre petits plats en forme d'amande, ses pommeaux et ses fleurs.

שמות 25:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבַמְּנֹרָה אַרְבָּעָה גְבִעִים מְשֻׁקָּדִים כַּפְתֹּרֶיהָ וּפְרָחֶיהָ׃

Exodus 25:34 New American Standard Bible (© 1995)
and in the lampstand four cups shaped like almond blossoms, its bulbs and its flowers.


Matthieu 5:15 et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
Exode 25:31 Tu feras un chandelier d'or pur; ce chandelier sera fait d'or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d'une même pièce.
Exode 37:20 A la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.