Exode 22:26
<< Exode 22:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil;

Darby Bible (1859 / 1880)
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché;

Martin Bible (1744)
Si tu prends en gage le vêtement de ton prochain, tu le lui rendras avant que le soleil soit couché.

שמות 22:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־חָבֹל תַּחְבֹּל שַׂלְמַת רֵעֶךָ עַד־בֹּא הַשֶּׁמֶשׁ תְּשִׁיבֶנּוּ לֹו׃

Exodus 22:26 New American Standard Bible (© 1995)
"If you ever take your neighbor's cloak as a pledge, you are to return it to him before the sun sets,


Deutéronome 24:6 On ne prendra point pour gage les deux meules, ni la meule de dessus; car ce serait prendre pour gage la vie même.
Deutéronome 24:10 Si tu fais à ton prochain un prêt quelconque, tu n'entreras point dans sa maison pour te saisir de son gage;
Deutéronome 24:13 tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu'il couche dans son vêtement et qu'il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l'Eternel, ton Dieu.
Job 22:6 Tu enlevais sans motif des gages à tes frères, Tu privais de leurs vêtements ceux qui étaient nus;
Job 24:3 On enlève l'âne de l'orphelin, On prend pour gage le boeuf de la veuve;
Job 24:7 Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;
Proverbes 20:16 Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.
Proverbes 22:27 Si tu n'as pas de quoi payer, Pourquoi voudrais-tu qu'on enlève ton lit de dessous toi?
Amos 2:8 Ils s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent.