Exode 21:30
<< Exode 21:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et si une indemnité lui est imposée, il donnera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé.

Martin Bible (1744)
Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé.

שמות 21:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־כֹּפֶר יוּשַׁת עָלָיו וְנָתַן פִּדְיֹן נַפְשֹׁו כְּכֹל אֲשֶׁר־יוּשַׁת עָלָיו׃

Exodus 21:30 New American Standard Bible (© 1995)
"If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him.


Exode 21:22 Si des hommes se querellent, et qu'ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher, sans autre accident, ils seront punis d'une amende imposée par le mari de la femme, et qu'ils paieront devant les juges.
Exode 21:29 Mais si le boeuf était auparavant sujet à frapper, et qu'on en ait averti le maître, qui ne l'a point surveillé, le boeuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme ou une femme, et son maître sera puni de mort.
Exode 21:31 Lorsque le boeuf frappera un fils ou une fille, cette loi recevra son application;