Exode 21:26
<< Exode 21:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si un homme frappe l'oeil de son esclave, homme ou femme, et qu'il lui fasse perdre l'oeil, il le mettra en liberté, pour prix de son oeil.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et si un homme frappe l'oeil de son serviteur, ou l'oeil de sa servante, et le lui fasse perdre, il les laissera aller libres pour l'oeil;

Martin Bible (1744)
Si quelqu'un frappe l'œil de son serviteur, ou l'œil de sa servante, et lui gâte l'œil, il le laissera aller libre pour son œil;

שמות 21:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכִי־יַכֶּה אִישׁ אֶת־עֵין עַבְדֹּו אֹו־אֶת־עֵין אֲמָתֹו וְשִׁחֲתָהּ לַחָפְשִׁי יְשַׁלְּחֶנּוּ תַּחַת עֵינֹו׃ ס

Exodus 21:26 New American Standard Bible (© 1995)
"If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free on account of his eye.


Exode 21:25 brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
Exode 21:27 Et s'il fait tomber une dent à son esclave, homme ou femme, il le mettra en liberté, pour prix de sa dent.