Exode 2:1
<< Exode 2:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Un homme de la maison de Lévi avait pris pour femme une fille de Lévi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et un homme de la maison de Lévi alla, et prit une fille de Lévi; et la femme conçut,

Martin Bible (1744)
Or un homme de la maison de Lévi s'en alla, et prit une fille de Lévi.

שמות 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ אִישׁ מִבֵּית לֵוִי וַיִּקַּח אֶת־בַּת־לֵוִי׃

Exodus 2:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now a man from the house of Levi went and married a daughter of Levi.


Exode 6:16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. -
Exode 6:18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. -
Exode 6:20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d'Amram furent de cent trente-sept ans. -
Nombres 26:59 Le nom de la femme d'Amram était Jokébed, fille de Lévi, laquelle naquit à Lévi, en Egypte; elle enfanta à Amram: Aaron, Moïse, et Marie, leur soeur.