| Louis Segond Bible (1910)Moïse étendit sa verge sur le pays d'Egypte; et l'Eternel fit souffler un vent d'orient sur le pays toute cette journée et toute la nuit. Quand ce fut le matin, le vent d'orient avait apporté les sauterelles.Darby Bible (1859 / 1880) Et Moïse étendit sa verge sur le pays d'Égypte; et l'Éternel amena sur le pays un vent d'orient, tout ce jour-là et toute la nuit: le matin arriva, et le vent d'orient apporta les sauterelles. Martin Bible (1744) Moïse donc étendit sa verge sur le pays d'Egypte, et l'Eternel amena sur la terre un vent Oriental tout ce jour-là et toute la nuit; [et] au matin le vent Oriental eut enlevé les sauterelles. Exodus 10:13 New American Standard Bible (© 1995)So Moses stretched out his staff over the land of Egypt, and the LORD directed an east wind on the land all that day and all that night; and when it was morning, the east wind brought the locusts.
|  | 
Psaume 78:46 Il livra leurs récoltes aux sauterelles, Le produit de leur travail aux sauterelles. Psaume 105:34 Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,
|
| |
|