Exode 1:12
<< Exode 1:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais plus on l'accablait, plus il multipliait et s'accroissait; et l'on prit en aversion les enfants d'Israël.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et selon qu'ils l'opprimaient, il multipliait et croissait; et ils eurent peur des fils d'Israël.

Martin Bible (1744)
Mais plus ils l'affligeaient, et plus il multipliait, et croissait en toute abondance : c'est pourquoi ils haïssaient les enfants d'Israël.

שמות 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְכַאֲשֶׁר יְעַנּוּ אֹתֹו כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ וַיָּקֻצוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

Exodus 1:12 New American Standard Bible (© 1995)
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel.


Exode 1:7 Les enfants d'Israël furent féconds et multiplièrent, ils s'accrurent et devinrent de plus en plus puissants. Et le pays en fut rempli.
Exode 1:20 Dieu fit du bien aux sages-femmes; et le peuple multiplia et devint très nombreux.