Ecclésiaste 7:5
<< Ecclésiaste 7:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d'entendre le chant des insensés.

Darby Bible (1859 / 1880)
Mieux vaut écouter la répréhension du sage, que d'écouter la chanson des sots.

Martin Bible (1744)
Il vaut mieux ouïr la répréhension du sage, que d'ouïr la chanson des fous.

קהלת 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
טֹוב לִשְׁמֹעַ גַּעֲרַת חָכָם מֵאִישׁ שֹׁמֵעַ שִׁיר כְּסִילִים׃

Ecclesiastes 7:5 New American Standard Bible (© 1995)
It is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.


Psaume 141:5 Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté.
Proverbes 6:23 Car le précepte est une lampe, et l'enseignement une lumière, Et les avertissements de la correction sont le chemin de la vie:
Proverbes 13:18 La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
Proverbes 15:31 L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages.
Proverbes 15:32 Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence.
Proverbes 25:12 Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.
Ecclésiaste 7:4 Le coeur des sages est dans la maison de deuil, et le coeur des insensés dans la maison de joie.
Ecclésiaste 9:17 Les paroles des sages tranquillement écoutées valent mieux que les cris de celui qui domine parmi les insensés.
Ecclésiaste 12:11 Les paroles des sages sont comme des aiguillons; et, rassemblées en un recueil, elles sont comme des clous plantés, données par un seul maître.