Ecclésiaste 12:12
<< Ecclésiaste 12:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Du reste, mon fils, tire instruction de ces choses; on ne finirait pas, si l'on voulait faire un grand nombre de livres, et beaucoup d'étude est une fatigue pour le corps.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et de plus, mon fils, laisse-toi instruire par eux: à faire beaucoup de livres, il n'y a point de fin, et beaucoup d'étude lasse la chair.

Martin Bible (1744)
Mon fils garde-toi de ce qui est au-delà de ceci; car il n'y a point de fin à faire plusieurs Livres, et tant d'étude n'est que travail qu'on se donne.

קהלת 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיֹתֵר מֵהֵמָּה בְּנִי הִזָּהֵר עֲשֹׂות סְפָרִים הַרְבֵּה אֵין קֵץ וְלַהַג הַרְבֵּה יְגִעַת בָּשָׂר׃

Ecclesiastes 12:12 New American Standard Bible (© 1995)
But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is endless, and excessive devotion to books is wearying to the body.


1 Rois 4:32 Il a prononcé trois mille sentences, et composé mille cinq cantiques.
Ecclésiaste 1:18 Car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.