Ecclésiaste 10:4
<< Ecclésiaste 10:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si l'esprit du gouverneur s'élève contre toi, ne quitte pas ta place; car la douceur apaise de grands péchés.

Martin Bible (1744)
Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne sors point de ta condition; car la douceur fait pardonner de grandes fautes.

קהלת 10:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־רוּחַ הַמֹּושֵׁל תַּעֲלֶה עָלֶיךָ מְקֹומְךָ אַל־תַּנַּח כִּי מַרְפֵּא יַנִּיחַ חֲטָאִים גְּדֹולִים׃

Ecclesiastes 10:4 New American Standard Bible (© 1995)
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.


1 Samuel 25:24 Puis, se jetant à ses pieds, elle dit: A moi la faute, mon seigneur! Permets à ta servante de parler à tes oreilles, et écoute les paroles de ta servante.
Proverbes 15:18 Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.
Proverbes 25:15 Par la lenteur à la colère on fléchit un prince, Et une langue douce peut briser des os.
Ecclésiaste 8:3 Ne te hâte pas de t'éloigner de lui, et ne persiste pas dans une chose mauvaise: car il peut faire tout ce qui lui plaît,
Ecclésiaste 10:5 Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne: