Ecclésiaste 10:18
<< Ecclésiaste 10:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quand les mains sont paresseuses, la charpente s'affaisse; et quand les mains sont lâches, la maison a des gouttières.

Darby Bible (1859 / 1880)
A cause de la paresse, la charpente s'affaisse; et à cause des mains lâches, la maison a des gouttières.

Martin Bible (1744)
A cause des mains paresseuses le plancher s'affaisse, et à cause des mains lâches, la maison a des gouttières.

קהלת 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּעֲצַלְתַּיִם יִמַּךְ הַמְּקָרֶה וּבְשִׁפְלוּת יָדַיִם יִדְלֹף הַבָּיִת׃

Ecclesiastes 10:18 New American Standard Bible (© 1995)
Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.


Proverbes 12:24 La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.
Proverbes 24:30 J'ai passé près du champ d'un paresseux, Et près de la vigne d'un homme dépourvu de sens.