Deutéronome 28:47
<< Deutéronome 28:47 >>
Louis Segond Bible (1910)
Pour n'avoir pas, au milieu de l'abondance de toutes choses, servi l'Eternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur,

Darby Bible (1859 / 1880)
Parce que tu n'as pas servi l'Éternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, à cause de l'abondance de toutes choses,

Martin Bible (1744)
Et parce que tu n'auras pas servi l'Eternel ton Dieu avec joie, et de bon cœur, malgré l'abondance de toutes choses;

דברים 28:47 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תַּחַת אֲשֶׁר לֹא־עָבַדְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּשִׂמְחָה וּבְטוּב לֵבָב מֵרֹב כֹּל׃

Deuteronomy 28:47 New American Standard Bible (© 1995)
"Because you did not serve the LORD your God with joy and a glad heart, for the abundance of all things;


Deutéronome 12:7 C'est là que vous mangerez devant l'Eternel, votre Dieu, et que, vous et vos familles, vous ferez servir à votre joie tous les biens par lesquels l'Eternel, votre Dieu, vous aura bénis.
2 Chroniques 12:8 mais ils lui seront assujettis, et ils sauront ce que c'est que me servir ou servir les royaumes des autres pays.
Néhémie 9:35 Pendant qu'ils étaient les maîtres, au milieu des bienfaits nombreux que tu leur accordais, dans le pays vaste et fertile que tu leur avais livré, ils ne t'ont point servi et ils ne se sont point détournés de leurs oeuvres mauvaises.
Psaume 100:2 Servez l'Eternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence!