Deutéronome 26:4
<< Deutéronome 26:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l'autel de l'Eternel, ton Dieu.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le sacrificateur prendra la corbeille de ta main, et la posera devant l'autel de l'Éternel, ton Dieu.

Martin Bible (1744)
Et le Sacrificateur prendra la corbeille de ta main, [et] la posera devant l'autel de l'Eternel ton Dieu.

דברים 26:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלָקַח הַכֹּהֵן הַטֶּנֶא מִיָּדֶךָ וְהִנִּיחֹו לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

Deuteronomy 26:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the LORD your God.


Deutéronome 26:3 Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras: Je déclare aujourd'hui à l'Eternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l'Eternel a juré à nos pères de nous donner.
Deutéronome 26:5 Tu prendras encore la parole, et tu diras devant l'Eternel, ton Dieu: Mon père était un Araméen nomade; il descendit en Egypte avec peu de gens, et il y fixa son séjour; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.