| Louis Segond Bible (1910)sur le soir il se lavera dans l'eau, et après le coucher du soleil il pourra rentrer au camp.Darby Bible (1859 / 1880) et sur le soir il se lavera dans l'eau; et au coucher du soleil il entrera dans l'intérieur du camp. Martin Bible (1744) Et sur le soir il se lavera d'eau, et sitôt que le soleil sera couché, il rentrera dans le camp.
|  | 
Lévitique 15:16 L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir. Deutéronome 23:10 S'il y a chez toi un homme qui ne soit pas pur, par suite d'un accident nocturne, il sortira du camp, et n'entrera point dans le camp; Deutéronome 23:12 Tu auras un lieu hors du camp, et c'est là dehors que tu iras.
|
| |
|