Deutéronome 21:7
<< Deutéronome 21:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et prenant la parole, ils diront: Nos mains n'ont point répandu ce sang et nos yeux ne l'ont point vu répandre.

Darby Bible (1859 / 1880)
et ils prendront la parole et diront: Nos mains n'ont pas versé ce sang, et nos yeux ne l'ont pas vu.

Martin Bible (1744)
Et prenant la parole ils diront : Nos mains n'ont point répandu ce sang; nos yeux aussi ne l'ont point vu [répandre].

דברים 21:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעָנוּ וְאָמְרוּ יָדֵינוּ לֹא [שָׁפְכָה כ] (שָׁפְכוּ ק) אֶת־הַדָּם הַזֶּה וְעֵינֵינוּ לֹא רָאוּ׃

Deuteronomy 21:7 New American Standard Bible (© 1995)
and they shall answer and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.


Nombres 35:33 Vous ne souillerez point le pays où vous serez, car le sang souille le pays; et il ne sera fait pour le pays aucune expiation du sang qui y sera répandu que par le sang de celui qui l'aura répandu.
Deutéronome 21:6 Tous les anciens de cette ville la plus rapprochée du cadavre laveront leurs mains sur la génisse à laquelle on a brisé la nuque dans le torrent.
Deutéronome 21:8 Pardonne, ô Eternel! à ton peuple d'Israël, que tu as racheté; n'impute pas le sang innocent à ton peuple d'Israël, et ce sang ne lui sera point imputé.