Deutéronome 16:12
<< Deutéronome 16:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et tu te souviendras que tu as été serviteur en Égypte, et tu garderas et tu pratiqueras ces statuts.

Martin Bible (1744)
Et tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte, et tu prendras garde à observer ces statuts.

דברים 16:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְזָכַרְתָּ כִּי־עֶבֶד הָיִיתָ בְּמִצְרָיִם וְשָׁמַרְתָּ וְעָשִׂיתָ אֶת־הַחֻקִּים הָאֵלֶּה׃ פ

Deuteronomy 16:12 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes.


Deutéronome 15:15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Egypte, et que l'Eternel, ton Dieu, t'a racheté; c'est pourquoi je te donne aujourd'hui ce commandement.
Deutéronome 16:13 Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.