Deutéronome 14:12
<< Deutéronome 14:12 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais voici ceux dont vous ne mangerez pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais ceux-ci vous ne les mangerez pas: l'aigle, et l'orfraie, et l'aigle de mer,

Martin Bible (1744)
Mais ce sont ici ceux dont vous ne mangerez point; l'Aigle, l'Orfraie, le Faucon.

דברים 14:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְזֶה אֲשֶׁר לֹא־תֹאכְלוּ מֵהֶם הַנֶּשֶׁר וְהַפֶּרֶס וְהָעָזְנִיָּה׃

Deuteronomy 14:12 New American Standard Bible (© 1995)
"But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard,


Lévitique 11:13 Voici, parmi les oiseaux, ceux que vous aurez en abomination, et dont on ne mangera pas: l'aigle, l'orfraie et l'aigle de mer;
Deutéronome 14:11 Vous mangerez tout oiseau pur.
Deutéronome 14:13 le milan, l'autour, le vautour et ce qui est de son espèce;