Colossiens 4:18
<< Colossiens 4:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je vous salue, moi Paul, de ma propre main. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous!

Darby Bible (1859 / 1880)
La salutation, de la propre main de moi, Paul. -Souvenez-vous de mes liens. La grâce soit avec vous!

Martin Bible (1744)
La salutation est de la propre main de moi Paul. Souvenez-vous de mes liens. Que la grâce soit avec vous! Amen!

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου. μνημονεύετε μου τῶν δεσμῶν. ἡ χάρις μεθ’ ὑμῶν.

Colossians 4:18 New American Standard Bible (© 1995)
I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my imprisonment. Grace be with you.


Romains 16:22 Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.
1 Corinthiens 16:21 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
Philippiens 1:7 Il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l'Evangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.
Colossiens 4:3 Priez en même temps pour nous, afin que Dieu nous ouvre une porte pour la parole, en sorte que je puisse annoncer le mystère de Christ, pour lequel je suis dans les chaînes,
1 Timothée 6:21 dont font profession quelques-uns, qui se sont ainsi détournés de la foi. Que la grâce soit avec vous!
2 Timothée 4:22 Que le Seigneur soit avec ton esprit! Que la grâce soit avec vous!
Tite 3:15 Tous ceux qui sont avec moi te saluent. Salue ceux qui nous aiment dans la foi. Que la grâce soit avec vous tous!
Hébreux 13:3 Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous étiez aussi prisonniers; de ceux qui sont maltraités, comme étant aussi vous-mêmes dans un corps.
Hébreux 13:25 Que la grâce soit avec vous tous! Amen!