Colossiens 2:4
<< Colossiens 2:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Je dis cela afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.

Darby Bible (1859 / 1880)
Or je dis ceci, afin que personne ne vous séduise par des discours spécieux;

Martin Bible (1744)
Or je dis ceci afin que personne ne vous trompe par des discours séduisants.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τοῦτο λέγω, ἵνα μηδεὶς ὑμᾶς παραλογίζηται ἐν πιθανολογίᾳ.

Colossians 2:4 New American Standard Bible (© 1995)
I say this so that no one will delude you with persuasive argument.


Romains 16:18 Car de tels hommes ne servent point Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre; et, par des paroles douces et flatteuses, ils séduisent les coeurs des simples.
1 Corinthiens 2:4 et ma parole et ma prédication ne reposaient pas sur les discours persuasifs de la sagesse, mais sur une démonstration d'Esprit et de puissance,
Éphésiens 4:17 Voici donc ce que je dis et ce que je déclare dans le Seigneur, c'est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées.