Actes 8:11
<< Actes 8:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils l'écoutaient attentivement, parce qu'il les avait longtemps étonnés par ses actes de magie.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils s'attachaient à lui, parce que depuis longtemps il les étonnait par sa magie.

Martin Bible (1744)
Et ils étaient attachés à lui, parce que depuis longtemps il les avait éblouis par sa magie.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς.

Acts 8:11 New American Standard Bible (© 1995)
And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts.


Actes 8:9 Il y avait auparavant dans la ville un homme nommé Simon, qui, se donnant pour un personnage important, exerçait la magie et provoquait l'étonnement du peuple de la Samarie.
Actes 13:6 Ayant ensuite traversé toute l'île jusqu'à Paphos, ils trouvèrent un certain magicien, faux prophète juif, nommé Bar-Jésus,