| Louis Segond Bible (1910)Environ trois heures plus tard, sa femme entra, sans savoir ce qui était arrivé.Darby Bible (1859 / 1880) Et il arriva, environ trois heures après, que sa femme, ne sachant pas ce qui était arrivé, entra; Martin Bible (1744) Et il arriva environ trois heures après, que sa femme aussi, ne sachant point ce qui était arrivé, entra; ΠΡΑΞΕΙΣ 5:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ὡς ὡρῶν τριῶν διάστημα καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ μὴ εἰδυῖα τὸ γεγονὸς εἰσῆλθεν.
|  | 
Actes 5:6 Les jeunes gens, s'étant levés, l'enveloppèrent, l'emportèrent, et l'ensevelirent. Actes 5:8 Pierre lui adressa la parole: Dis-moi, est-ce à un tel prix que vous avez vendu le champ? Oui, répondit-elle, c'est à ce prix-là.
|
| |
|