Actes 27:25
<< Actes 27:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
C'est pourquoi, ô hommes, rassurez-vous, car j'ai cette confiance en Dieu qu'il en sera comme il m'a été dit.

Darby Bible (1859 / 1880)
C'est pourquoi, ô hommes, ayez bon courage; car je crois Dieu, et je sais que la chose arrivera comme il m'a été dit.

Martin Bible (1744)
C'est pourquoi, ô hommes! ayez bon courage, car j'ai cette confiance en Dieu que la chose arrivera comme elle m'a été dite.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὸ εὐθυμεῖτε, ἄνδρες· πιστεύω γὰρ τῷ θεῷ ὅτι οὕτως ἔσται καθ’ ὃν τρόπον λελάληται μοι.

Acts 27:25 New American Standard Bible (© 1995)
"Therefore, keep up your courage, men, for I believe God that it will turn out exactly as I have been told.


Actes 27:22 Maintenant je vous exhorte à prendre courage; car aucun de vous ne périra, et il n'y aura de perte que celle du navire.
Actes 27:36 Et tous, reprenant courage, mangèrent aussi.