Actes 27:14
<< Actes 27:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mais bientôt un vent impétueux, qu'on appelle Euraquilon, se déchaîna sur l'île.

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais un peu après, un vent orageux, appelé Euroclydon, descendit violemment de l'île.

Martin Bible (1744)
Mais un peu après un vent orageux [du nord-est], qu'on appelle Euroclydon, se leva du côté de l'île.

ΠΡΑΞΕΙΣ 27:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετ’ οὐ πολὺ δὲ ἔβαλεν κατ’ αὐτῆς ἄνεμος τυφωνικὸς ὁ καλούμενος εὐρακύλων·

Acts 27:14 New American Standard Bible (© 1995)
But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo;


Ézéchiel 27:26 Tes rameurs t'ont fait voguer sur les grandes eaux: Un vent d'orient t'a brisée au coeur des mers.
Marc 4:37 Il s'éleva un grand tourbillon, et les flots se jetaient dans la barque, au point qu'elle se remplissait déjà.
Actes 27:15 Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.