| Louis Segond Bible (1910)et qui même a tenté de profaner le temple. Et nous l'avons arrêté. Nous avons voulu le juger selon notre loi;Darby Bible (1859 / 1880) il a même tenté de profaner le temple: aussi l'avons-nous saisi, et nous avons voulu le juger selon notre loi; Martin Bible (1744) Il a même attenté de profaner le Temple; et nous l'avons saisi, et l'avons voulu juger selon notre Loi. ΠΡΑΞΕΙΣ 24:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς καὶ τὸ ἱερὸν ἐπείρασεν βεβηλῶσαι ὃν καὶ ἐκρατήσαμεν,
|  | 
Actes 21:28 en criant: Hommes Israélites, au secours! Voici l'homme qui prêche partout et à tout le monde contre le peuple, contre la loi et contre ce lieu; il a même introduit des Grecs dans le temple, et a profané ce saint lieu. Actes 24:7 mais le tribun Lysias étant survenu, l'a arraché de nos mains avec une grande violence,
|
| |
|