Actes 22:4
<< Actes 22:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes.

Darby Bible (1859 / 1880)
et j'ai persécuté cette voie jusqu'à la mort, liant les hommes et les femmes, et les livrant pour être mis en prison,

Martin Bible (1744)
[Et] j'ai persécuté cette doctrine jusques à la mort, liant et mettant dans les prisons, hommes et femmes;

ΠΡΑΞΕΙΣ 22:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς ταύτην τὴν ὁδὸν ἐδίωξα ἄχρι θανάτου δεσμεύων καὶ παραδιδοὺς εἰς φυλακὰς ἄνδρας τε καὶ γυναῖκας,

Acts 22:4 New American Standard Bible (© 1995)
"I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,


Actes 8:3 Saul, de son côté, ravageait l'Eglise; pénétrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.
Actes 9:2 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les amenât liés à Jérusalem.
Actes 22:19 Et je dis: Seigneur, ils savent eux-mêmes que je faisais mettre en prison et battre de verges dans les synagogues ceux qui croyaient en toi,
Actes 26:9 Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth.
Galates 1:13 Vous avez su, en effet, quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais à outrance et ravageais l'Eglise de Dieu,
Philippiens 3:6 quant au zèle, persécuteur de l'Eglise; irréprochable, à l'égard de la justice de la loi.
2 Pierre 2:2 Plusieurs les suivront dans leurs dissolutions, et la voie de la vérité sera calomniée à cause d'eux.