Actes 18:28
<< Actes 18:28 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car il réfutait vivement les Juifs en public, démontrant par les Ecritures que Jésus est le Christ.

Darby Bible (1859 / 1880)
car il réfutait publiquement les Juifs avec une grande force, démontrant par les écritures que Jésus était le Christ.

Martin Bible (1744)
Car il convainquait publiquement les Juifs avec une grande véhémence, démontrant par les Ecritures que Jésus était le Christ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐτόνως γὰρ τοῖς Ἰουδαίοις διακατηλέγχετο δημοσίᾳ ἐπιδεικνὺς διὰ τῶν γραφῶν εἶναι τὸν χριστὸν Ἰησοῦν.

Acts 18:28 New American Standard Bible (© 1995)
for he powerfully refuted the Jews in public, demonstrating by the Scriptures that Jesus was the Christ.


Luc 1:80 Or, l'enfant croissait, et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts, jusqu'au jour où il se présenta devant Israël.
Actes 8:35 Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.
Actes 17:3 expliquant et établissant que le Christ devait souffrir et ressusciter des morts. Et Jésus que je vous annonce, disait-il, c'est lui qui est le Christ.
Actes 18:5 Mais quand Silas et Timothée furent arrivés de la Macédoine, il se donna tout entier à la parole, attestant aux Juifs que Jésus était le Christ.