Actes 17:21
<< Actes 17:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Or, tous les Athéniens et les étrangers demeurant à Athènes ne passaient leur temps qu'à dire ou à écouter des nouvelles.

Darby Bible (1859 / 1880)
Or tous les Athéniens et les étrangers séjournant à Athènes, ne passaient leur temps à autre chose qu'à dire ou à ouïr quelque nouvelle.

Martin Bible (1744)
Or tous les Athéniens et les étrangers qui demeuraient à [Athènes], ne s'occupaient à autre chose qu'à dire ou à ouïr quelque nouvelle.

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀθηναῖοι δὲ πάντες καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι εἰς οὐδὲν ἕτερον ἠυκαίρουν ἢ λέγειν τι ἢ ἀκούειν τι καινότερον.

Acts 17:21 New American Standard Bible (© 1995)
(Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)


Actes 2:10 la Phrygie, la Pamphylie, l'Egypte, le territoire de la Libye voisine de Cyrène, et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes,
Actes 17:15 Ceux qui accompagnaient Paul le conduisirent jusqu'à Athènes. Puis ils s'en retournèrent, chargés de transmettre à Silas et à Timothée l'ordre de le rejoindre au plus tôt.
Actes 17:16 Comme Paul les attendait à Athènes, il sentait au dedans de lui son esprit s'irriter, à la vue de cette ville pleine d'idoles.
Actes 17:20 Car tu nous fais entendre des choses étranges. Nous voudrions donc savoir ce que cela peut être.