Actes 16:25
<< Actes 16:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, et les prisonniers les entendaient.

Darby Bible (1859 / 1880)
Or sur le minuit, Paul et Silas, en priant, chantaient les louanges de Dieu; et les prisonniers les écoutaient.

Martin Bible (1744)
Or sur le minuit Paul et Silas priaient, en chantant les louanges de Dieu; en sorte que les prisonniers les entendaient.

ΠΡΑΞΕΙΣ 16:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κατὰ δὲ τὸ μεσονύκτιον Παῦλος καὶ Σιλᾶς προσευχόμενοι ὕμνουν τὸν θεὸν, ἐπηκροῶντο δὲ αὐτῶν οἱ δέσμιοι.

Acts 16:25 New American Standard Bible (© 1995)
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;


Job 35:10 Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
Psaume 119:55 La nuit je me rappelle ton nom, ô Eternel! Et je garde ta loi.
Actes 15:22 Alors il parut bon aux apôtres et aux anciens, et à toute l'Eglise, de choisir parmi eux et d'envoyer à Antioche, avec Paul et Barnabas, Jude appelé Barsabas et Silas, hommes considérés entre les frères.
Actes 16:19 Les maîtres de la servante, voyant disparaître l'espoir de leur gain, se saisirent de Paul et de Silas, et les traînèrent sur la place publique devant les magistrats.
Actes 16:33 Il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les siens.
Éphésiens 5:19 entretenez-vous par des psaumes, par des hymnes, et par des cantiques spirituels, chantant et célébrant de tout votre coeur les louanges du Seigneur;