| Louis Segond Bible (1910)A un jour fixé, Hérode, revêtu de ses habits royaux, et assis sur son trône, les harangua publiquement.Darby Bible (1859 / 1880) Et, à un jour marqué, Hérode, revêtu d'une robe royale et assis sur une estrade, les haranguait. Martin Bible (1744) Dans un jour marqué, Hérode, revêtu d'une robe royale, s'assit sur son trône, et les haranguait. ΠΡΑΞΕΙΣ 12:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τακτῇ δὲ ἡμέρᾳ [ὁ] Ἡρῴδης ἐνδυσάμενος ἐσθῆτα βασιλικὴν καθίσας ἐπὶ τοῦ βήματος ἐδημηγόρει πρὸς αὐτοὺς,
|  | 
Matthieu 27:19 Pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire: Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe à cause de lui. Actes 12:20 Hérode avait des dispositions hostiles à l'égard des Tyriens et des Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d'un commun accord; et, après avoir gagné Blaste, son chambellan, ils sollicitèrent la paix, parce que leur pays tirait sa subsistance de celui du roi. Actes 12:22 Le peuple s'écria: Voix d'un dieu, et non d'un homme!
|
| |
|