| Louis Segond Bible (1910)Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé.Darby Bible (1859 / 1880) Et une voix répondit pour la seconde fois du ciel: Ce que Dieu a purifié, toi, ne le tiens pas pour impur. Martin Bible (1744) Et la voix me répondit encore du ciel : ce que Dieu a purifié, ne le tiens point pour souillé. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη δὲ ἐκ δευτέρου φωνὴ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ· ἃ ὁ θεὸς ἐκαθάρισεν, σὺ μὴ κοίνου.
|  | 
Marc 7:19 Car cela n'entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, puis s'en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments. Actes 10:15 Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. Actes 11:8 Mais je dis: Non, Seigneur, car jamais rien de souillé ni d'impur n'est entré dans ma bouche. Actes 11:10 Cela arriva jusqu'à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel.
|
| |
|