2 Timothée 2:6
<< 2 Timothée 2:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits.

Darby Bible (1859 / 1880)
il faut que le laboureur travaille premièrement, pour qu'il jouisse des fruits.

Martin Bible (1744)
Il faut [aussi] que le laboureur travaille premièrement, et ensuite il recueille les fruits.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὸν κοπιῶντα γεωργὸν δεῖ πρῶτον τῶν καρπῶν μεταλαμβάνειν.

2 Timothy 2:6 New American Standard Bible (© 1995)
The hard-working farmer ought to be the first to receive his share of the crops.


Proverbes 27:18 Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.
1 Corinthiens 9:10 ou parle-t-il uniquement à cause de nous? Oui, c'est à cause de nous qu'il a été écrit que celui qui laboure doit labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l'espérance d'y avoir part.
2 Timothée 2:7 Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses.
Hébreux 6:7 Lorsqu'une terre est abreuvée par la pluie qui tombe souvent sur elle, et qu'elle produit une herbe utile à ceux pour qui elle est cultivée, elle participe à la bénédiction de Dieu;