2 Timothée 2:11
<< 2 Timothée 2:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;

Darby Bible (1859 / 1880)
Cette parole est certaine; car si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui;

Martin Bible (1744)
Cette parole est certaine, que si nous mourons avec lui, nous vivrons aussi avec lui.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πιστὸς ὁ λόγος· εἰ γὰρ συναπεθάνομεν, καὶ συζήσομεν·

2 Timothy 2:11 New American Standard Bible (© 1995)
It is a trustworthy statement: For if we died with Him, we will also live with Him;


Romains 6:8 Or, si nous sommes morts avec Christ, nous croyons que nous vivrons aussi avec lui,
1 Thessaloniciens 5:10 qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.
1 Timothée 1:15 C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.