2 Timothée 2:1
<< 2 Timothée 2:1 >>
Louis Segond Bible (1910)
Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ.

Darby Bible (1859 / 1880)
Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est dans le Christ Jésus;

Martin Bible (1744)
Toi donc, mon fils, sois fortifié dans la grâce qui est en Jésus- Christ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Σὺ οὖν, τέκνον μου, ἐνδυναμοῦ ἐν τῇ χάριτι τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,

2 Timothy 2:1 New American Standard Bible (© 1995)
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.


Éphésiens 6:10 Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.
2 Timothée 1:1 Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en Jésus-Christ,
2 Timothée 1:2 Timothée, mon enfant bien-aimé: que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu le Père et de Jésus-Christ notre Seigneur!
2 Timothée 2:10 C'est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus-Christ, avec la gloire éternelle.
2 Timothée 4:17 C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.