2 Samuel 3:33
<< 2 Samuel 3:33 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un criminel?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le roi prononça une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un insensé?

Martin Bible (1744)
Et le Roi fit une complainte sur Abner, et dit : Abner est-il mort comme meurt un lâche?

שמואל ב 3:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְקֹנֵן הַמֶּלֶךְ אֶל־אַבְנֵר וַיֹּאמַר הַכְּמֹות נָבָל יָמוּת אַבְנֵר׃

2 Samuel 3:33 New American Standard Bible (© 1995)
The king chanted a lament for Abner and said, "Should Abner die as a fool dies?


2 Samuel 1:17 Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils,
2 Samuel 3:34 Tu n'avais ni les mains liées, ni les pieds dans les chaînes! Tu es tombé comme on tombe devant des méchants. Et tout le peuple pleura de nouveau sur Abner.
2 Chroniques 35:25 Jérémie fit une complainte sur Josias; tous les chanteurs et toutes les chanteuses ont parlé de Josias dans leurs complaintes jusqu'à ce jour, et en ont établi la coutume en Israël. Ces chants sont écrits dans les Complaintes.
Ézéchiel 32:16 C'est là une complainte, et on la dira; Les filles des nations diront cette complainte; Elles la prononceront sur l'Egypte et sur toute sa multitude, Dit le Seigneur, l'Eternel.