2 Samuel 22:26
<< 2 Samuel 22:26 >>
Louis Segond Bible (1910)
Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon la droiture,

Darby Bible (1859 / 1880)
Avec celui qui use de grâce, tu uses de grâce; avec l'homme parfait, tu te montres parfait;

Martin Bible (1744)
Envers celui qui use de gratuité, tu uses de gratuité; et envers l'homme intègre tu te montres intègre.

שמואל ב 22:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עִם־חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם־גִּבֹּור תָּמִים תִּתַּמָּם׃

2 Samuel 22:26 New American Standard Bible (© 1995)
"With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;


Matthieu 5:7 Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!
2 Samuel 22:27 Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité.